Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048-ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом-начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. "Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец-действительно великий поэт" (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье "Бином Хайяма", предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе. ISBN: 978-5-699-95431-5; Автор: Хайям Омар; Год издания: 2022; Тип обложки: Твердый переплет; Тираж: 3000; Количество страниц: 288; Возрастные ограничения: 16+; Направление художественной литературы: Поэзия; Материал: Бумага; Иллюстрации: Без иллюстраций; Издательство: Эксмо; Направление детской литературы: Художественная литература;