As Moll Flanders struggles for survival amid the harsh social realities of seventeenth-century England, there is but one snare she is determined to avoid - the deadly snare of poverty. On the twisting path that leads from her birth in Newgate prison to her final prosperous respectability, love is regarded as worth no more than its weght in gold; and such matters as bigamy, incest, theft, and prostitution occasion but a brief blush before they are reckoned in terms of profit and losss. Yet so pure is her candor, so healthy her animal appetites, so indomitable her resilience through every vicissitude of fortune, that this extraordinary wench emerges as far more than a prototype of the mercantile mind. In "Moll Flanders" Defoe added a fresh dimension to the art of writing.
Героиня романа родилась в тюрьме, и обстоятельства с детства толкали ее на путь порока. Ловкая мошенница, она на протяжении довольно долгой жизни совершила немало преступлений и едва избежала казни. После длительной ссылки на склоне лет она вернулась в Англию и, раскаявшись, провела остаток дней в мире с собой.Все подвиги этой интересной дамы служат прекрасным предостережением честным людям, показывая, как заманивают простаков, как их обирают и грабят и, значит, каким образом избежать всего этого. Ограбление девочки, которую тщеславная мать разрядила, отправляя в танцевальную школу, является хорошим уроком на будущее для подобных людей, как и похищение золотых часов у маленькой барышни в Сент-Джеймском парке...