"Единственный роман Сэлинджера – «Над пропастью во ржи» – стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений.
Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.
Мальчика зовут Холден Колфилд, и живет он в повести ""Над пропастью во ржи"", до сих пор боготворимой миллионами ""непонятых"" подростков. Холден наделен ""абсолютным, нравственным слухом"" - он мгновенно различает фальшь, с него словно содрана кожа, обнажены нервные окончания, его сверхчувствительность - особого рода радар, улавливающий то, мимо чего спокойно проходят другие. Но он не ангел и не ""дитя цветов"", а трудный подросток во всей красе: со своими переживаниями, волнениями и талантами, но и со всеми тараканами тоже. Но у Холдена есть еще и странная, но очень трогательная мечта.
""Над пропастью во ржи"" переведен почти на все основные языки мира и входит в список 100 лучших англоязычных романов."Издательство «ЭКСМО», ул. Зорге, д. 1, г. Москва, РФ